jueves, 19 de abril de 2007

Definiciones

La fama está donde uno menos se lo espera.

Cuando Ángel puso un enlace a mi blog al hilo de lo de la definición del crank ya me sorprendí un montón. Ahora, recibo una visita desde un foro de Yahoo llamado "Forodedios", y resulta que es un conocido escéptico internetoso que pone un enlace a mi texto como definición de crank (!)

Esto es casi como lo de Anthony Burguess: quien le iba a decir que, para su horror, se le recordaría por La Naranja Mecánica y no por escribir una novela con la estructura adaptada de una sinfonía u otras obras "intelectualizas".

(Por un momento he creído que debía de ser alguien que usaba mi texto para atacar a la ciencia, hasta me he suscrito al foro y todo para comprobarlo y contratacar...)

2 comentarios:

Gwynette dijo...

Eres un cra N k?...en catalán un crank es un cangrejo !

Esto..mmm..cambias el nombre del blog mensualmente?

Cariños de alcafofa

Pedro Terán dijo...

Ay, fía, qué maneres más per rares de llamar les coses. Un cangrexu ye un cangrexu de to la vida, muyer.

Lo de cambiar el nombre es porque no doy con ninguno bueno. El título se ha hecho más una parte del blog que un nombre.