Cuando coinciden varios casos, está bien hacer una entrada. Enlace alusivo.
Una de las cosas que más me llaman la atención de las gentes de por aquí (pasillo de Métodos Estadísticos, Facultad de Económicas, Zaragoza) es la afición a corregir a las personas que hablan correctamente.
Ejemplo:
-Vino una alumna que quería hablar contigo.
-¿Cuándo vino, el año pasado? (ji, ji)
Pues no, vino en un periodo de tiempo que ya acabó, como indica la frase. Como no te encontró, fue un periodo de tiempo muy breve.
Es que no entiendo cuál es el problema de interpretación; pero esto viene ya de los tiempos de octavo de EGB, en los que mi profesora se empeñaba en que todo lo ocurrido hoy en realidad no ocurrió, sino que ha ocurrido. Paciencia que hay que tener.
Reseña de Vecovurt, de Alba Ramírez Guijarro
Hace 2 horas
8 comentarios:
Los asturianos somos así ¿ha venido una alumna? Eso es de relamidos con pajarita.
(Angel, tú no mires)
Con entradas como ésta, a ver cómo argumentas la próxima vez que los asturianos sois perfectos, cuando ha quedado claro que lo que os define es la imperfección :p
Claro que los asturianos somos perfectos, a ver en qué otro sitio el lema de la juventud es: ¿Asturias o trabajas?
Aaayyyysssss, no sé si reir o llorar...
La Cuestión es ¿Como se llamaba la alumna?.
Por cierto esta frase lo resume todo: "El que vino y no bebio vino a que vino"
Perfectos y ecológicos: "Con fabes y sidrina, nun fai falta gasolina"
Poco más que añadir a los comentarios previos, y al uso que la Real Academia de la Lengua Española define para un tipo u otro de pretérito: después, los usos y tradiciones orales del lugar imponen un uso habitual de una forma u otra, chocando cuando alguien utiliza el modo atípico. Un saludo desde el Aragón virtual.
Claro.
(Obviamente, por si alguien se despista, el tono de enfado es fingido)
Publicar un comentario